site.btaФилмът „Тримата от запаса” ще бъде прожектиран днес в Славянския институт на Кьолнския университет

Филмът „Тримата от запаса” ще бъде прожектиран днес в Славянския институт на Кьолнския университет
Филмът „Тримата от запаса” ще бъде прожектиран днес в Славянския институт на Кьолнския университет
Снимка: Росица Байрактарски

Филмът „Тримата от запаса” ще бъде прожектиран днес, 2 юли, от 19:30 часа местно време в Славянския институт на Кьолнския университет в Германия. Входът е свободен. Това съобщава директорът на Българското неделно училище (БНУ) „Аз Буки Веди” в Кьолн Росица Байрактарски във Фейсбук групата на учебното заведение.

Прожекцията е част от филмов цикъл под надслов „80 години от края на Втората световна война”, става ясно от споделената покана за събитието.

„Трима мъже, мобилизирани български войници, са изпратени през пролетта на 1945 година на Трети украински фронт в Унгария, за да се сражават срещу хитлеристките германски войски. За присмех, но и за съжаление на командирите, Иван Стайков, Пейо Вътов и Спиро Стоименов се оказват напълно негодни за война. Стайков е съботянин и не желае да използва оръжие, Пейо наскоро се е оженил и мисли само за булката си, а и Спиро Стоименов се е захласнал по красивата унгарка Илонка. Всъщност тримата са пред връщане към България - но остават. Без да разберат, те се превръщат в герои”, така организаторите анонсират филма.

Във филмовия цикъл, който е част от организирани в Института славянски филмови вечери, са били представени и словашкият филм „Боксьорът и смъртта” и словенският филм „Zajeti v izviru – Slovenski otroci Lebensborna” („Уловени през пролетта – словенските деца на Лебенсборн”).

По-рано в интервю за БТА доц. д-р Илиана Чекова-Димитрова, която е лектор по български език, литература и култура в Университета в Кьолн, сподели, че в Славянския институт се подготвят тематични славянски киновечери. 

„Те биват организирани съвместно с лекторите на другите славянски езици, на които показвам български филми”, добави тя. 

Илиана Чекова-Димитрова разказа също, че в Славянския институт и извън университетските аудитории се случват интересни събития, организирани от лекторите по славянски езици: 

„Подготвяме съвместно славянски поетични вечери с представяне на отделните славянски традиции, сред които и българската поезия (ноември 2023 г., юни 2024 г., ноември 2024 г., юни 2025 г.). Специално представяне на 4 юни 2025 г. имаше на превода от български на немски език на лирико-фантастичната поема на Иван Вазов „В царството на самодивите“, осъществен от Кристине Райнс и мен“. 

Както БТА писа, проектът за превод е на лектората по български език, литература и култура към Славянския институт на Кьолнския университет под ръководството на доц. д-р Илиана Чекова-Димитрова. Той се осъществява в рамките на националната програма „Неразказаните истории на българите“ на Министерството на образованието и науката на България. Авторките на превода Кристине Райнс и Илиана Чекова заедно със студентите Азиз Кадиров и Велиана Желязкова представиха драматизирани откъси от няколко глави на поемата на български и немски език.

/ЙК/

Потвърждение

Моля потвърдете купуването на избраната новина

Към 18:14 на 05.07.2025 Новините от днес

Тази интернет страница използва бисквитки (cookies). Като приемете бисквитките, можете да се възползвате от оптималното поведение на интернет страницата.

Приемане Повече информация