site.btaСедмокласниците от родно училище в Кьолн приключиха с превода на книжка за Левски
Седмокласниците от училище „Аз Буки Веди“ в Кьолн приключиха работата си по проекта за превод на книжката "Левски в детските очи" от български на немски език. Това съобщиха в страницата си във Фейсбук от учебното заведение. Преведеното произведение ще бъде издадено в електронен вариант и ще бъде със свободен достъп.
Проектът се реализира по повод сто и петдесетата годишнина от гибелта на Апостола на свободата по инициатива на Асоциацията на българските училища в чужбина и с подкрепата на Националния музей „Васил Левски“ в Карлово. В инициативата участват български ученици от чужбина, като изданието ще бъде преведено на няколко езика.
Както БТА писа, осмокласниците от училище „Аз Буки Веди“ получиха грамоти за участие в превода на книжката от Иван Стоянов от български на немски език. Те бяха подписани от класния ръководител на осмокласниците Даниела Сула.
Училището в Кьолн е създадено през 2009 г. като частна родителска инициатива с цел обучение на децата по български език, литература и родинознание. В началото занятията се водят от родителите на ротационен принцип в няколко групи, впоследствие се оформят класове и обучението се възлага на титуляри с педагогическо образование и опит. От 2014 година учебното заведение е включено в официалния списък на българските неделни училища в чужбина.
/МГ/
В допълнение
Избиране на снимки
Моля потвърдете избраните снимки. Това действие не е свързано с плащане. Ако продължите, избраните снимки ще бъдат извадени от баланса на вашите активни абонаментни пакети.
Изтегляне на снимки
Моля потвърдете изтеглянето на избраните снимката/ите
news.modal.header
news.modal.text