site.btaРоманът на Георги Господинов „Градинарят и смъртта“ влезе в топ 10 за месец септември в класация на германската радиостанция SWR


Романът на Георги Господинов „Градинарят и смъртта“, който е преведен на немски език от Александър Зицман, е в топ 10 за месец септември (на пета позиция между Кларис Лиспектор и Пол Линч) в класацията SWR Bestenliste (бел.авт. - списък с препоръчани книги, създаван от германската радиостанция SWR). Това съобщават във Фейсбук самият Господинов, както и от екипа на Българския културен институт в Берлин.
Това се случва за втори пореден месец, е посочено в публикациите.
В сайта на SWR пише, че тази класация се изготвя от 50 години, като всеки месец независимо от бестселърите тя препоръчва десет книги, които си струва да бъдат прочетени. Класацията не се определя от най-продаваните книги, а от жури, съставено от 30 известни литературни критици.
Както БТА писа, на 18 септември Георги Господинов представи романа си „Градинарят и смъртта“ в рамките на 25-ото издание на Международния литературен фестивал в Берлин. На събитието присъства и директорът на Българския културен институт (БКИ) в германската столица Борислав Петранов.
В „Градинарят и смъртта“ Георги Господинов разказва за смъртта на своя баща, а според него в романа описанието на смъртта е едновременно безмилостно и милостиво. „Разказвам това, което се случи – на моменти книгата е безмилостна, защото смъртта е безмилостна. Най-лошото, което смъртта прави, е, че се опитва да унижи човека, това е сред най-тежките неща. Но тя е и милостива, защото ти дава часове и дни, които можеш да бъдеш много близо до него, а тази близост е много важна“, посочи Господинов. Най-многото, което можеш да направиш, когато вече нищо не може да се направи, е да държиш ръката на този, който умира до теб, най-важното е той да е до вратата с някого, а след това всеки продължава нататък, отбеляза по-рано авторът при едно от представянията на книгата в България.
/ЙК/
Потвърждение
Моля потвърдете купуването на избраната новина