site.btaАнтология на датската поезия от последните пет века представи във Велико Търново датският посланик Флеминг Стендер


Антология на датската поезия от последните пет века представи в Регионална библиотека „Петко Р. Славейков“ във Велико Търново посланикът на Кралство Дания в България Флеминг Стендер. В сборника са включени 80 творби и анотации за техните автори, а произведенията са преведени от осем българи. Част от стиховете и информацията за творците бяха прочетени на живо от актьора и поет Гено Мочуков. Едно от произведенията на Ханс Кристиан Андерсен бе представено в оригинал на датски език от посланик Стендер. Той припомни, че при многото си пътувания големият писател е посещавал България и е бил много впечатлен от нейната природа.
По време на представянето на книгата посланикът обясни, че целта на антологията е да постави началото на добрите датско-български отношения, защото поезията е още един начин за създаване на връзки. Той допълни, че идеята за сборника се е родила преди две-три години с цел популяризиране на датската поезия за българската публика. По думите на дипломата много приказки, разкази и филми са били разпространявани и преведени на български, но не и поезията. За целта от посолството се обърнали за съдействие към Софийския университет, където има специалност „Скандинавистика“. Резултатът е една антология, която разказва историята на Дания през очите на поетите от XVII век до наши дни, каза Стендер. В нея могат да бъдат намерени стихотворения, възхваляващи родината, езика и природата, писани по време на мир и на войни. Това са все теми, които най-вероятно ще срещнете и в българската поезия, затова се надявам да намерите приликите между двете, допълни посланикът.
Заместник-директорът на Регионалната библиотека във Велико Търново д-р Иван Александров припомни факти от историята на съвременната българска дипломация и отношенията между България и Дания. Културата и литературата са двете средства, с които продължаваме изграждането на моста за трайни контакти между двата народа, отбеляза д-р Александров. Той допълни, че въпреки отдалечеността на нашата и датската страна, съществуват области, в които те си приличат – преклонение пред природата, хората, традициите, които са заложени и в творчеството на българските и датските автори .
Посланикът дари на библиотеките във Велико Търново и региона 50 екземпляра от „Антология на датската поезия XVII – XXI век“. Той също получи подаръци от Регионалната библиотека, Сдружение „Движение на просветителите“ и Община Полски Тръмбеш.
/ВБ/
В допълнение
Избиране на снимки
Моля потвърдете избраните снимки. Това действие не е свързано с плащане. Ако продължите, избраните снимки ще бъдат извадени от баланса на вашите активни абонаментни пакети.
Изтегляне на снимки
Моля потвърдете изтеглянето на избраните снимката/ите
Потвърждение
Моля потвърдете купуването на избраната новина