site.btaАнтология на датската поезия от последните пет века представи във Велико Търново датският посланик Флеминг Стендер

Антология на датската поезия от последните пет века представи във Велико Търново датският посланик Флеминг Стендер
Антология на датската поезия от последните пет века представи във Велико Търново датският посланик Флеминг Стендер
БТА, Посланикът на Кралство Дания в България Флеминг Стендер представи сборника „Антология на датската поезия XVII – XXI век“ в Регионална библиотека "Петко Р. Славейков" във Велико Търново. Снимка: кореспондент на БТА във Велико Търново Николай Венков

Антология на датската поезия от последните пет века представи в Регионална библиотека „Петко Р. Славейков“ във Велико Търново посланикът на Кралство Дания в България Флеминг Стендер. В сборника са включени 80 творби и анотации за техните автори, а произведенията са преведени от осем българи. Част от стиховете и информацията за творците бяха прочетени на живо от актьора и поет Гено Мочуков. Едно от произведенията на Ханс Кристиан Андерсен бе представено в оригинал на датски език от посланик Стендер. Той припомни, че при многото си пътувания големият писател е посещавал България и е бил много впечатлен от нейната природа.

По време на представянето на книгата посланикът обясни, че целта на антологията е да постави началото на добрите датско-български отношения, защото поезията е още един начин за създаване на връзки. Той допълни, че идеята за сборника се е родила преди две-три години с цел популяризиране на датската поезия за българската публика. По думите на дипломата много приказки, разкази и филми са били разпространявани и преведени на български, но не и поезията. За целта от посолството се обърнали за съдействие към Софийския университет, където има специалност „Скандинавистика“. Резултатът е една антология, която разказва историята на Дания през очите на поетите от XVII век до наши дни, каза Стендер. В нея могат да бъдат намерени стихотворения, възхваляващи родината, езика и природата, писани по време на мир и на войни. Това са все теми, които най-вероятно ще срещнете и в българската поезия, затова се надявам да намерите приликите между двете, допълни посланикът.

Заместник-директорът на Регионалната библиотека във Велико Търново д-р Иван Александров припомни факти от историята на съвременната българска дипломация и отношенията между България и Дания. Културата и литературата са двете средства, с които продължаваме изграждането на моста за трайни контакти между двата народа, отбеляза д-р Александров. Той допълни, че въпреки отдалечеността на нашата и датската страна, съществуват области, в които те си приличат – преклонение пред природата, хората, традициите, които са заложени и в творчеството на българските и датските автори .

Посланикът дари на библиотеките във Велико Търново и региона 50 екземпляра от „Антология на датската поезия XVII – XXI век“. Той също получи подаръци от Регионалната библиотека, Сдружение „Движение на просветителите“ и Община Полски Тръмбеш.

/ВБ/

В допълнение

Избиране на снимки

Моля потвърдете избраните снимки. Това действие не е свързано с плащане. Ако продължите, избраните снимки ще бъдат извадени от баланса на вашите активни абонаментни пакети.

Изтегляне на снимки

Моля потвърдете изтеглянето на избраните снимката/ите

Потвърждение

Моля потвърдете купуването на избраната новина

Към 02:25 на 16.10.2025 Новините от днес

Тази интернет страница използва бисквитки (cookies). Като приемете бисквитките, можете да се възползвате от оптималното поведение на интернет страницата.

Приемане Повече информация