site.btaПосолството на България в Испания взе участие в инициативата „Стани преводач за един ден“, която бе организирана на 3 юни в Мадрид

Посолството на България в Испания взе участие в инициативата „Стани преводач за един ден“, която бе организирана на 3 юни в Мадрид
Посолството на България в Испания взе участие в инициативата „Стани преводач за един ден“, която бе организирана на 3 юни в Мадрид
Снимка: Посолство на България в Мадрид, Испания

Представители от Посолството на България в Испания взеха участие в инициативата „Стани преводач за един ден“, която бе организирана на 3 юни в рамките на Панаира на книгата в Мадрид. Събитието бе организирано от представителството на Европейската комисия и Европейското сдружение на националните културни институти (EUNIC). Това съобщават от екипа на българското дипломатическо представителство чрез публикация в официалния сайт на българското Външно министерство. 

„На посетителите бе предоставена възможността да опитат емоцията да превеждат за няколко минути в кабина от родния си или друг език на испански. Бяха направени презентации на български, унгарски, френски, румънски, хърватски и италиански език“, разказват от екипа на дипломатическата ни мисия и допълват, че страната ни е била представена по време на събитието и под формата на диалог на български език между Борис Кацамунски – завеждащ културните и образователните въпроси към Българското посолство в Испания, и Ива Стоянова – представител на българската общност в Мадрид. 

От споделената информация научаваме още, че симултанният превод в кабина е бил извършен от Лъчезар Давидков, ученик от Първо българско неделно училище „Свети Иван Рилски“ в испанската столица. 

/ИКВ/

Потвърждение

Моля потвърдете купуването на избраната новина

Към 22:21 на 14.06.2025 Новините от днес

Тази интернет страница използва бисквитки (cookies). Като приемете бисквитките, можете да се възползвате от оптималното поведение на интернет страницата.

Приемане Повече информация